เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

snatch up การใช้

"snatch up" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ผู้ชายทุกคน, เธอมีเวลาขึ้นค่อมกับใครๆทั้งนั้นล่ะ
    Man, she got a spare minute, she snatch up anybody.
  • พวกเราปล้นเฮโรอีนของเขา เขาจะต้องโผล่หัวออกมาแน่
    CLAY:. We snatch up his heroin, he'll show.
  • จู่โจมแดนชำระบาป ขโมยวิญญาณทั้งหมด ชนะสงคราม
    You know, raid Purgatory, snatch up all the souls? Win the war.
  • เขาเก็บพวกมันไว้ที่ไหน พวกที่นายจับมาให้น่ะ
    Where does he take all those things you snatch up for him?
  • สามารถเก็บขนมชาร์ดชั้นเลิศเหล่านี้ได้ในโนดดังต่อไปนี้:
    The king-sized shard candy can be snatched up in the following nodes:
  • คุณจัดการพวก รปภ ฉันจะจัดการจับตัวทนาย
    You pin down the guards, I'll snatch up the lawyer.
  • พอพ่อกับแม่ไม่ทาน เขาก็คว้าตะปูพวกนั้นขึ้นมา แล้วก็บีบจนเลือดออก
    And when they refused to eat, he snatched up a fistful, and just squeezed until blood came out.
  • ไม่ต้องมาทำวีนแตก ขึ้นไปทำการบ้าน
    Don't get snatched up. Now get upstairs and finish your homework.
  • ตอนนี้อีก 142วันก็จะถึงงานพรอม ซึ่งสาวฮอตก็จะถูกฉกไปทันที โดยหนุ่มฮอต
    It is now officially 142 days until Prom, where all the hot girls get immediately snatched up by all the hot guys, then the sort of hot girls get asked out by the sort of hot guys, and then all the rest of us have to sit around and wait
  • ครั้งสุดท้ายได้ข่าวว่าเปลี่ยนงาน ไปทำงานกับ บริษัทยุโรปที่โคตรจะรวย
    Last I heard you got snatched up by some richer-than-God European firm.
  • นายถึงลักพาตัว ด็อกเตอร์ใช่ไหม
    Is that why you snatched up the doctor?
  • ถูกเจ้านกอสูรกายบ้านี่จับมา
    To be snatched up by this monstrosity.
  • โชคไม่ดีที่อสังหาริมทรัพย์ ติดชายหาด ถูกคว้าไปอย่างรวดเร็ว ทันทีที่มันออกสู่ตลาด
    Unfortunately, all the beachfront properties get snatched up the second they hit the market.
  • คุณรู้มั้ย ประวัติงานของคุณแบบนี้ และปริญญาจากสแตนฟอร์ด น่าแปลกใจมากที่ไม่มีใครรีบคว้าคุณไว้
    You know, with a résumé like this and a degree from Stanford, uh... it's astounding you haven't been snatched up already.
  • มารินไม่โผล่หัวออกมา เขาวิ่ง คว้าโล่จากกองสมบัติ ขว้างโล่หงายท้องบนกองเหรียญ แล้วกระโจนขึ้นนั่งบนนั้น เขาไถลลงเนินสมบัติด้วยโล่ราวกับว่าเหรียญเหล่านี้เป็นหิมะ
    Marin did not show himself. Instead, as he ran, he snatched up a shield, tossed it face down onto the coins, and leapt on top of it. As if he were sledding on snow, he rode the shield down the sloping mound of treasure.